这两个词突然上了热搜,美国人想不通!

在欧洲,领导人也是苦口婆心,默克尔日前更一度情绪失控,告诫德国年轻人,要减少密切接触,“不要让这个圣诞节,成为和你们祖父母们过的最后一个圣诞节”。 算下来,还是美国最镇定,总统在打高尔夫,副总统在滑雪,民众在无奈叹息、在悄然逝去…… 唉,格局限制了我们的想象力,...

在遗传分析环节,研究人员会通过他们的唾液样本,来检测与加压素、催产素和多巴胺有关的基因,这些神经递质被认为与哺乳动物的依恋行为相关。 从研究结果可以得出,人类天生就有维持浪漫爱情的能力,这是婚姻成功和家庭成功的保障。对浪漫伴侣产生的情绪具有特异性,它会促...

哈姆雷特跟霍拉旭说话时用了这个短语,强调如果有一个“不受感情奴役”的人,即能够控制自己情感的人,那么他将把那个人藏在内心深处。上文中曾提到“心之正中”(heart's core)一词可以看...

②Jack:这个人名在这里是虚指某人。其他人名类似用法,还有“uncle sam”和美国的缩写都是US 因此就被用来指“美国政府”;“Jane Doe”指“无名氏(女)”。 4.Break a Leg Meaning:used f...

1. epiphany: 事物本质的突然显露,对事物真谛的顿悟。 2. lengthy: 长的,漫长的;obstacle: 障碍。 3. fantastic: 极好的,极出色的;be up to sb.: 取决于某人。 4. hedge fund manager: ...

更多内容请点击:这两个词突然上了热搜,美国人想不通! 推荐文章