“道”“大同”“上善若水”“天人合一”这些颇具中国传统文化内涵的词语该如何译成英文,即使是专业翻译也会犯难。日前,《中华思想文化术语(第三辑)》举行全球首发式—— 当外国人翻开中餐馆的菜单时总会感到困惑:四喜丸子被翻译成“四个高兴的肉团”(Four glad meat ...