给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?

一般都是翻译成 “Welcome to XXXX” 小编使用了两款在线翻译软件 翻译的结果也是 “Welcome to Jiangsu” 也有不少网友站出来表示 也有英语科普博主表示 一个地方的英文欢迎词 “Welco...

一般都是翻译成 “Welcome to XXXX” 小编使用了两款在线翻译软件 翻译的结果也是 “Welcome to Jiangsu” 也有不少网友站出来表示 也有英语科普博主表示 一个地方的英文欢迎词 “Welcome to XXX 和“XXX welcomes you” 两种形式都可以 其实跟中文 “欢迎来 XXX”、...

hope后面应该接that引导的宾语从句,that在句中没有任何意义,可以省略。 点击查看解析 02 — I don’t know ___ Mr. Andrew will come to see us. — He will help us with our English. A、why B、when C、how D、where (点击选项查看答案) 从下...

Welcome to Shanghai. 欢迎你来到上海呀。 那如果对方还没到某地,该怎么对他说欢迎你来...呢? 你可以说: ①I hope you can come to XX(China). ②Hope to see you in XX(China). 所以小...

“You’re welcome” has continued to act as a sort of comic brag or sarcastic remark.“You’re welcome”已经长期被大家经常用作滑稽的自夸或是讽刺。2016年的迪士尼电影《海洋奇...

更多内容请点击:给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错? 推荐文章