上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。 2. Worn out Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。 例:...
A bank in Luoyang of Henan province figured out a creative way to use worn-out banknotes – to fuel the generator. With low water content and high heat value, a ton of worn-out banknotes can generate 660 KWH of electricity. Fueled by this new bioma...
“一扫而空”,汉语翻译为“be swept away,clear off或finish off”等。 例句: 他积压在胸中的愁苦一扫而空。 The grief and sorrow that had been weighing on his mind was lifted.
破旧WORN-OUT 跳脱时尚的陈规旧习 过去塑造未来,经典成就传奇。疫情为整个时尚产业带来了全新的审美趣味与标准,在女性力量越来越成为主要议题的今天,ELVIS.CHEUNG也不忘追寻品牌优雅底...
更多内容请点击:感觉身体被掏空时,歪果仁这样喊累~ 推荐文章