三個例子理解“くださる”和“いただく”

這裡用“いただく”“ くださる”都可以。用“いただく”是接收方的角度,用“くださいまして”的話,是站在客戶的角度,更加強調了對客戶選擇本店的感謝之情。 「このたびは、お菓子をお送りいただきましてありがとうございます」 “收到了您送來的糕點太感謝了” 這句...

“くださる”是“くれる”的尊敬语,“いただく”是“もらう”的谦逊语。互换物品的场合,“くれる”是赠予方的视角,所以观点在于给的一方。“もらう”是接受方的视角,观点在于收的一方。 ■例1:自己下单的书送到了,把这件事和别人说的时候 「ネットで注文した本を、送...

“…らしい”接名词后派生出的形容词,带有这个名词的典型性质。“…くさい”类型的形容词,则有消极的含义。 因此,在说“子どもらしい”时,意思是这个小孩充分表现出了其典型的、大众期待的社会属性,比如天真无邪、率真等。而“くさい”就难以接在名词“子ども”(小孩)...

1.【雨とも雪とも】 我们知道“とも……とも”这个句型,接在接在い形容词「く」或「かろう」型后,表示“不管……多么,无论……也”。比如:どんなに苦しくとも、諦めないで最後まで頑張ります。无论多么的困苦,也决不放弃加油到最后。 但是这里的【雨】【雪】是名词,“...

増減:ぞうげん 増加:ぞうか 上昇:じょうしょう(上升,上涨) 増える 伸びる:のびる(伸长,变长) 上がる:あがる 上回る:うわまわる(超过,越出) 満たす:みたす(充满,填满) うなぎのぼり(直线上升) 下降:かこう 減少:げんしょう 減る:へる ...

更多内容请点击:三個例子理解“る”和“いだく” 推荐文章