日本人也会用错的10个日语词汇

10、雪辱を果たす 一雪前耻 ※注:雪辱(せつじょく)

日语词汇辨析:のみ、だけ、きり的异同 日语中“のみ”“だけ”“きり”都有表示“只有”的意思,不过三者在用法上也有不同的地方。 日语中“のみ”“だけ”“きり”都有表示“只有”的意思,不过三者在用法上也有不同的地方。 首先看使用的场合:“のみ”是最正式的(书面...

意思为“旁边,就在眼前”。例如“傍らの本を取り上げる”“傍らにはいつも愛犬がいた”。也有“做某事的同时也做……”的意思,比如也有“会社に勤める傍ら父の店を手伝う”(在公司上班同时也帮父亲打理店铺)。 11. 更迭(こうてつ) 在政界的人事用语中,指的是某地位或...

从学生的角度来说,最开始要学“重い”,之后遇到同是形容词的“重たい”,肯定想知道这两个词的区别。其实日本人很少会考虑这种事情,不过潜意识中还是会区别使用。比如单纯比较两件行李哪件更重时,不怎么用“重たい”而是说“どっちが重いですか(哪个重?)”感觉更自然。...

○ □□は席をはずしております。 这也是一个常用的表达方式,在对方想找的人不在时,常用表达方式是“席をはずしております”。 ⑨× 帰ったら言っておきます。 ○ 戻りましたら申し伝えます。 这句话也涉及到“尊敬语” “自谦语” 和“郑重语”的区别,“帰ったら言っ...

更多内容请点击:日本人也会用错的10个日语词汇 推荐文章