英文合同中哪些词含有"优先"的含义?

合同语言:本合同以中、英文两种文字拟定,具同等法律效力。如果有分歧,则以中文版为准。 Contract Language: the Contract is made in English and Chinese with the equal legal force.However, in case of dispute, the Chinese version shall prevail. 例句2 To the...

题目:A response delay of 1-2 minutes may have substantial influence on whether or not a suspected criminal is caught; 关于雅思是非判断题的判断原则这个问题本文的分享就到这里...

从句法功能上看worth 通常只用作表语,不用于名词前作定语;worthy 和 worthwhile 可用作表语和定语。如:It isn‘t worth the trouble. 不值得费那个事。He is a worthy gentleman. 他是位值得尊敬的绅士。他是位值得尊敬的绅士。His behavior is worthy of great prais...

更多内容请点击:英文合同中哪些词含有"优先"的含义? 推荐文章