【策划】与狗有关的日本谚语【2】 1. 犬一代に狸一匹 ( いぬいちだいにたぬきいっぴき ) “狗一生最多也只能捕到一次狐狸。”比喻机会难得。 2. 犬が西向きゃ尾は東 ( いぬがにしむきゃおはひがし ) 比喻理所当然、毋庸置疑的事情。
论文写作通常使用常体(不使用“です、ます”的文体)而不是敬体(“です、ます”体)。需要注意的是,同一篇文章中,如果出现敬体与常体混用可能成为扣分点。 常体例:近時のわが文壇は殆んど小説の文壇である。脚本と批評はこれに次ぐべき重要の因数に相違ないが、分量から...
对于这样的丁宁体的两种形式,Backhouse(日语:绪论,牛津大学出版社,澳大利亚,墨尔本)中写道“基本规则是在非正式形式中添加desu。”(同p.170),从活用规则和风格的观点来看,ナイデス系是基本。另外,关于替代形式的マセン系,指出是“更正式”的表达。但是,这些指摘是理论...
日语词汇辨析:"~たあとで"和"~てから" “~たあとで”和“~てから”都可以表示“在……之后”,二者使用上有何异同呢? 相同点: 当表示时间上的先后关系时,两者都可以。 例:わたしは毎朝、歯を磨いたあとでご飯を食べます。 わたしは毎朝、歯を磨いてからご飯を食べま...
■「す」=すごーい! “す”=好~厉害! ■「せ」=先輩だから…… “せ”=因为是前辈…… 这句话能让对方感受到自己是不一样的,在和你讨论商量时干劲十足。 ■「そ」=そうなんですかぁ! “そ”=原来是这样啊! 夸人的话用尽了的话,试试这样附和。
更多内容请点击:说话的艺术:巧用日语“さしすせそ” 推荐文章