说“你有一对色眼”,在日本,这都是赞扬之词。 另外,日本人认为“色欲”是正当欲望,对“好色”的认识与其他国家区别很大。在中国和韩国的“慰安妇”问题上,日本人心底里认为是无可厚非的...
对对方的行为表示感谢的场合,有“くださる”和“いただく”两种表达方式。二者有什么区别呢?通过以下例子学习一下。 首先,让我们来看看“くださる”和“いただく”基本的意思。“くださる”是“くれる”的尊敬语,“いただく”是“もらう”的谦逊语。互换物品的场合,“...
想让口语说的更加自然?语气词很重要!那么よ、ね、わ、の等语气词用在句末有什么区别呢? よ:(1)表示主张、叮嘱、或引起对方注意。 例:あなたが行かなくても、私は行くよ。 (2)表示怀疑,...
作为告辞的寒喧语,「さようなら」的使用范围其实很窄。年轻人之间虽然也可以使用「さようなら」 道别,但更多情况下使用更随意的说法,比如:「じゃ、これで」(那么,就到这儿吧) 「じゃ、また」(再见)或者用更简单的「じゃ」(bye)等。 向长辈或者上级告辞时,不能使用 「...
在她看来,「さようなら」会给对方一种彼此要断绝关系、到此为止的感觉。「じゃ、またね」或「またね」反倒非常受听,「また」会使再见的甜蜜涌上对方的心头。「じゃ、あした」 (那明儿见)「じゃ、そのうち」(那改天见)等表达方式也是可以的。总之,「さようなら」和这个...
更多内容请点击:中国人对于日本的十大疑问! 推荐文章